Как только наемник встретил взгляд Ботари, выражение насмешливого вызова сбежало его лица. Майлзу еще не приходилось видеть у сержанта этой жуткой, кривой усмешки. Пленный проглотил комок в горле.
Ботари медленно поднес кинжал к серебристой пластинке на правом виске пилота и под дел ее край лезвием. Глаза наемника раскрылись так широко, что казалось, вот-вот вылезут из орбит.
— Вы не посмеете… — прошептал он.
Из-под кружочка выступили капли крови. Наемник жадно схватил воздух ртом и крикнул:
— Не надо!
Но Ботари уже ухватил пластинку двумя пальцами и рванул на себя. Страшный крик вырвался из горла наемника, и он рухнул на колени, стряхнув с себя Майлза. Гримаса нестерпимой боли застыла на его лице. Ботари поднес удаленный имплантант к невидящим глазам несчастного. С серебристого кружочка, словно лапки мертвого паука, свисали проводки не толще человеческого волоса. Сверкающее чудо микрохирургии и сверхточной биоэлектроники в одно мгновение превратилось в мусор.
При виде столь невероятного акта вандализма Мэйхью тихо застонал, посерев, как свежесваренная овсянка. Он поспешно отвернулся, неверными шагами двинулся в угол каюты, и через мгновение его вывернуло наизнанку.
Зачем я оставил его, а не Даума, укорял себя Майлз. Зачем…
Ботари опустился на корточки — так, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами жертвы, — и вновь начал поднимать кинжал. Наемник отшатнулся, вжался спиной в стену и медленно сполз на пол.
Ботари прицелился острием ножа в самый центр пластины на лбу пилота и произнес хриплым шепотом:
— Ну, начинай… Я-то знаю — дело не в боли.
Охваченного ужасом пленника словно околдовали — он принялся взахлеб сыпать сверхценной информацией. По тому, каким потоком хлынули из него цифры и факты, можно было с уверенностью заключить, что это не фальшивка.
Майлз отчаянным усилием воли унял дрожь и заставил себя слушать, чтобы не упустить чего-нибудь важного. Невыносимо думать, что жертва могла быть напрасной.
Когда пленник начал повторяться, Ботари рывком поднял его, съежившегося от страха, и потащил к шлюзовому отсеку катера. Команда Майлза проводила его взглядами, не в силах оторваться от зияющей раны на виске, из которой, пульсируя, вытекала струйка крови.
Ботари грубо толкнул пилота в кресло, пристегнул ремнями, и тот, уронив голову на грудь, затрясся от рыданий. Остальные заняли места подальше от злосчастного наемника. Мэйхью сел перед приборной доской и стал разминать отчего-то вдруг затекшие пальцы. Майлз устроился рядом с пилотом.
— Сможете управлять аппаратом? — спросил он.
— Да, милорд.
Майлз посмотрел в искаженное ужасом лицо.
— Даже в таком состоянии?
— Д-да, милорд.
Двигатели катера ожили, и он плавно отчалил от РГ-132.
— Вы догадывались, что он собирается делать с пленным? — тихо осведомился Майлз, кивнув в сторону Ботари.
— Не совсем, — признался Мэйхью и пробормотал, отвернувшись: — Садист проклятый.
— Послушайте, Ард. Вам надо бы знать — за все, что Ботари делает по моему приказу, несу ответственность я.
— Черта с два. Я же видел его лицо. Он получал от всего этого удовольствие. Наслаждался. Вы — нет.
Как же заставить его понять, подумал Майлз и повторил, но несколько сместив акцент:
— Я отвечаю за все, что делает Ботари.
— Но он ведь психопат! — приглушенно воскликнул Мэйхью.
— Ботари умеет держать себя в руках, — возразил Майлз. — Я хотел, чтобы вы поняли: если у вас с ним возникнут проблемы, обращайтесь ко мне.
— Да уж, вы с ним парочка что надо, — и Мэйхью шепотом чертыхнулся.
Впереди возникли очертания космолета наемников. Скоро он заполнил весь лобовой экран. Это был легкий, скоростной корабль, оснащенный мощным вооружением. Изящные обводы говорили об иллирианской сборке, да и название было подходящим — «Ариэль». Такая калоша, как РГ-132, не имела против него никаких шансов. Смертоносная красота корабля пробудила в Майлзе острую зависть, сменившуюся радостным предвкушением — если им удастся исполнить задуманное, великолепный космолет станет его собственностью. Эх, если б способ приобретения был иным…
Они беспрепятственно подошли к стыковочному узлу, и Майлз с Джезеком в считанные секунды провели стыковку. Ботари понадежнее привязал пленника к креслу и молча навис над Майлзом. Тот решил не тратить драгоценное время на споры об очередности.
— Хорошо, — кивнул он. — Первым пойдете вы. Но я следом!
— Я смогу действовать гораздо эффективнее, если мое внимание не будет разделено между двумя объектами, — изрек сержант.
— Пусть так, — с досадой согласился Майлз. — Вы, потом… потом Баз, — он выразительно посмотрел на инженера. — Следом Даум, дальше я, Элен и Мэйхью.
Ботари одобрил предложенный порядок молчаливым кивком. Люк шлюзового отсека отошел в сторону, и сержант скользнул внутрь корабля. Джезек глубоко вдохнул и нырнул следом. Майлз чуть задержался и шепнул девушке:
— Все время подгоняй База. Не давай ему остановиться ни на миг.
— Дьявольщина! Вы кто та… — раздался впереди чей-то изумленный возглас, и тут же послышалось тихое жужжание парализатора.
Вбежавший в коридор Майлз увидел Ботари, у ног которого скрючилось что-то серое и бесформенное.
— Один? — удивленно спросил Майлз.
— Пока да, — подтвердил сержант. — Похоже, нам удалось их одурачить — никто ничего не подозревает.
— Отлично! Разделяемся на группы — и вперед!