Ученик воина. Игра форов - Страница 37


К оглавлению

37

— Значит, ты тут банкуешь, милочка? Недурно, Недурно. А я уж начал думать, что вы тут со мной в прятки играете. — Он склонил голову к плечу, разглядывая девушку. — Но лучше со мной в эти игры не трать. — Деньги уже исчезли в его карманах вместе с жалким уловом чужих сувениров.

Затем Осон ознакомился с декларацией на груз.

— Все верно? — спросил он старшего в той группе, которая привела Элен и База.

— В тех ящиках, что мы вскрыли, все сошлось, — ответил солдат.

— Ой, какой погром они там устроили, — шепнула Элен на ухо Майлзу.

— Молчи. Пускай развлекаются.

Капитан наемников вздохнул и принялся просматривать их личные дела. В одном месте он усмехнулся, взглянув на Ботари, потом на Элен. Майлз покрылся потом. Но Осон быстро закончил проверку и откинулся на спинку кресла, мрачно разглядывая Мэйхью.

— Значит, ты пилот? — спросил он без всякого энтузиазма.

— Да, сэр, — ответил Мэйхью, уже натасканный Майлзом по части смирения.

— Бетанец?

— Так точно, сэр.

— А ты… Ладно, не важно. Раз ты бетанец, с тобой все ясно. Вы там все сплошные извращенцы… — Он помолчал. — Ну что ж, пошли.

Мэйхью неуверенно глянул на Майлза.

— Я тебя спрашиваю, а не коротышку, черт тебя побери! — крикнул капитан. — Думаешь мне улыбается видеть тебя за своим столом в течение нескольких недель? Заранее благодарю за несварение желудка. Улыбайся, улыбайся, мутантик, — внезапно повернулся он к Майлзу. — Небось, если б мог, давно отправил бы меня на тот свет.

Майлз, считавший, что вид у него как нельзя более приветливый, поспешно привел в порядок свою физиономию.

— Никак нет, сэр, — возразил он, кротко помаргивая. Идиотик, да и только.

Капитан несколько мгновений буравил его взглядом, потом пробормотал:

— A-а, к чертям собачьим. — Он опять посмотрел на Элен и задумчиво улыбнулся. Девушка, нахмурившись, встретила его взгляд. Осон поглядел по сторонам.

— Знаешь, что, коротышка, — вдруг доброжелательно заявил он, — можешь забирать своего пилота. Хватит с меня бетанцев, меня от них тошнит.

Мэйхью облегченно перевел дух, а Майлз замер, не смея верить такой удаче.

И тут капитан наемников махнул в сторону Элен.

— Вместо него я возьму эту ягодку. Иди укладывай вещички, красавица.

Гробовое молчание. Осон улыбался Элен плотоядной улыбкой:

— Поверь мне, ты ничего не потеряешь, не увидев Тау Верде. А будешь хорошей девочкой — денежки к тебе вернутся.

Элен взглянула на Майлза расширенными глазами.

— Милорд… — проговорила она негромко. Это не было оговоркой: она имела право просить своего сюзерена о помощи.

Майлзу стало обидно до слез, что она не назвала его по имени. Ботари окаменел: лицо его не выражало ровным счетом ничего.

Майлз шагнул к капитану; смирение его испарялось на глазах.

— Вы имеете право забрать только моего пилота, — заявил он ровным, без интонаций голосом.

Улыбка Осона превратилась в оскал.

— Я сам устанавливаю правила. Она пойдет со мной.

— Она не хочет этого. Если вам не нужен пилот, выберите любого из нас, только не ее.

— Не беспокойся о ней, коротышка. Ей у меня понравится. А на обратном пути можешь забрать ее назад — если она захочет, конечно.

— Я сказал, выбирайте другого!

Капитан хохотнул и отвернулся. Майлз схватил его за руку. Остальные наемники, наблюдавшие за представлением, даже не потянулись за оружием, а Осон прямо-таки вспыхнул от удовольствия.

Схватка была короткой: захват, рывок, звучный удар, и Майлз растянулся на полу. Рот наполнился металлическим вкусом крови. Капитан немного подумал и добавил пинок в живот. Майлз скорчился в три погибели, прижавшись щекой к покрытию, хватая воздух ртом. Слава Богу, не по грудной клетке, думал он сквозь пелену ярости, боли и тошноты. В поле его зрения оказались тупорылые ботинки, воинственно расставленные перед носом. Наверно, в носках стальные пластинки…

Подбоченившись, Осон с вызовом бросил:

— Ну?

Никто из команды Майлза не проронил ни слова. Все смотрели на Ботари, но что толку взирать с надеждой на каменное изваяние.

Осон разочарованно сплюнул — то ли от омерзения, что побил дохляка, то ли с досады, что не врезал посильнее, — и процедил:

— Черт с ней, с этой калошей. На кой ее конфисковывать — с таким хреновым коэффициентом использования топлива… — И в полный голос скомандовал: — Загружаемся и отваливаем! Идем, милочка.

Он крепко взял Элен за руку выше локтя. Пятеро наемников, стоявшие до сих пор в ленивых позах наблюдателей, повернулись, чтобы нырнуть в выходной люк следом за капитаном.

Элен быстро оглянулась, встретила горящие яростью глаза Майлза, и ее губы беззвучно произнесли понимающее «ага».

— Сержант! — крикнул Майлз и бросился на того наемника, который только что оторвался от стены. Он вложил в движение всю ненависть, клокотавшую в нем под маской смирения.

Казалось, каюта взорвалась. Откидной стул — сержанту удалось незаметно для всех отцепить его от стены — со свистом врезался в наемника, вооруженного нейробластером. Тот не успел даже положить руку на кобуру. Даум, блеснув отменной реакцией, аккуратно разоружил другого наемника и бросил парализатор Мэйхью. Тот несколько мгновений растерянно взирал на оружие, потом, словно очнувшись, одним движением изготовил его к бою и нажал на спуск. Увы, парализатор оказался незаряженным.

Звучно щелкнул игольник. На дальней переборке сверкнула искра — мимо. Майлз с силой двинул противника локтем в живот, и тот переломился пополам, захлебываясь рвотным кашлем. Так и есть — напился. Увернувшись от потока блевотины, Майлз наконец поймал наемника на удушающий прием. Впервые в жизни он провел захват в полную силу и удивился, когда его противник, дернувшись пару раз, затих. «Сдается, что ли?» — подумал Майлз и потянул его за волосы, чтобы увидеть лицо. Наемник был без сознания.

37